*StudyVietnameseWithTuyet^^* - *HocTiengVietVoiTuyet^^*

*Lý Chim Quyên -
Author: South folk song*


*Con chim quầy ăn trái quây*

*kon t͡ɕim wây ăn dʒai wây*


*nhãn lồng ư nhãn lồng ơ*

*nʰan lôŋ ư nʰan lôŋ ơ*


*lia thia quẩy quen chậu quây*

*lia ðia wây wen t͡ɕâu wây*


*vợ chồng ư vợ vợ chồng*

*vơ t͡ɕôŋ ư vơ vơ t͡ɕôŋ*


*ơ bạn quen hơi *

*ơ ban wen hơi *


*English translation:*

*Chim quyên quầy ăn trái quây nhãn lồng ư nhãn lồng ơ con bạn mình ơi Lia thia quầy quen chậu quây vợ chồng ư vợ vợ chồng ơ bạn quen hơi.*

*This is a south folk song about friendship with close female friends and the love between husband and wife. When the wife and her husband lives together not for a short time, besides their love becomes deeper, it also becomes a habit.*

*Oi Quyen bird…oi my dear friend oi..my dear sister…*

*Oi Quyen bird…oi my husband…a habit friend….*