*StudyVietnameseWithTuyet^^* - *HocTiengVietVoiTuyet^^*

*31.Ẵm-Ẵm ngửa-Ẵm ngang hông/nách *

*Ẵm-động từ-carry sb in one’s arms.*

*Ẵm ngửa-động từ-đặt nằm ngửa trên hai tay- to carry sb on one’s hip.*

*Ẵm ngang hông/nách-động từ-verb-to carry sb on one’s hip.*

*Tôi thấy em bé rất thích ẵm. Trông nó rất đáng ghét khi đòi ẵm và được ẵm. Đối với trẻ con thì thường người Việt Nam không thích khen nó mà thích chê nó thậm chí một số người còn đặt tên con rất xấu nhưng thật ra là họ nghĩ điều này sẽ mang đến sự tốt lành cho đứa trẻ. Thật sự có như vậy không tôi không biết nhưng tôi thường làm theo chê đứa nhỏ khi khen nó.*

*I usually see babies love to be carried in his or her parent’s arms. He or she looks very ugly (mean cute here) when he or she asks for that. As for babies, some Vietnameses don’t like to say good to him or her but they usually say the opposite of what they mean to him or her, even some name their childen with an ugly name, actually they think this will bring the blessing to the babies. This blessing is real or not I don’t know but I usually do like that.*

*T^^*